您现在的位置是:首页 > 生活消费网站首页生活消费
jueves歌曲(jueves)
- 生活消费
- 2022-09-20 18:05:07
- 来源:
大家好,小必来为大家解答以上的问题。jueves歌曲,jueves这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、Si fuera más guapa y un poco más lista, si fuera especial, si fuera de revista, tendría el valor de cruzar el vagón y preguntarte quién eres.假如我更美丽一点,更聪明一点,假如我是特别的,光彩夺目,我就有勇气,穿过这节车厢,去问你你是谁Te sientas enfrente y ni te imaginas que llevo por ti mi falda mas bonita, y al verte lanzar un bostezo al cristal se inundan mis pupilas.你就坐在我面前,可你绝对想不到吧,我为了你穿上我最美的衣裙,你呼出的气息,印在窗上,朦胧了我的瞳仁De pronto me miras, te miro y suspiras,yo cierro los ojos tu apartas la vista,apenas respiro me hago pequeñita y me pongo a temblar.突然你看向我,我望着你,你深吸口气,我闭上双眼,你转移了视线,我几乎停止了呼吸,像个小女孩,颤抖不已Y asi pasan los dias de lunes a viernes,como las golondrinas del poema de Bequer, de estacion a estacion, de frente tu y yo va y viene el silencio.就这样周一到周五,每一天,就好像贝克尔诗中的燕子,在一站又一站间飞过,沉默在你我面前,来了又去De pronto me miras, te miro y suspiras,yo cierro los ojos tu apartas la vista, apenas respiro me hago pequeñita y me pongo a temblar.突然你看向我,我望着你,你深吸口气,我闭上双眼,你转移了视线,我几乎停止了呼吸,像个小女孩,颤抖不已Y entonces ocurre, despiertan mis labios, pronuncian tu nombre tartamudeando, supongo que piensas que chica mas tonta, y me quiero morir.一切发生的太突然,我微启的双唇,喃喃着你的名字,我猜你一定在想,多么傻的女孩啊,我多想就这样死去Pero el tiempo se para, te acercas diciendo, yo aun no te conozco y ya te echaba de menos, cada mañana rechazo el directo y elijo este tren.然而时间静止了,你走近,对我说,我还不认识你,却每天都会想你,每一个早晨我放弃了直达的列车,而选择和你同乘一列Y ya estamos llegando, mi vida ha cambiado, un dia especial este 11 de marzo, me tomas la mano, llegamos a un tunel que apaga la luz.就这样我们走向了3月11日,那个特别的日子,我的生命从此改变,你拉起我的手,我们穿过一条隧道,灯火熄灭Te encuentro la cara gracias a mis manos, me vuelvo valiente y te beso en los labios, dices que me quieres y yo te regalo el ultimo soplo de mi corazón.我只能用双手,抚摸着你的脸庞,我突然鼓起勇气,吻上你的双唇,你告诉我你爱我,我将最后一响心跳,送给了你。
2、艺人:La Oreja De Van Gogh歌曲:Jueves 星期四Si fuera más guapa y un poco más listaSi fuera especial, si fuera de revistaTendría el valor de cruzar el vagónY preguntarte quién eres.Te sientas en frente y ni te imaginasQue llevo por ti mi falda más bonita.Y al verte lanzar un bostezo al cristalSe inundan mis pupilas.De pronto me miras, te miro y suspirasYo cierro los ojos, tú apartas la vistaApenas respiro me hago pequenhitaY me pongo a temblarY así pasan los días, de lunes a viernesComo las golondrinas del poema de BécquerDe estación a estación enfrente tú y yoVa y viene el silencio.De pronto me miras, te miro y suspirasYo cierro los ojos, tú apartas la vistaApenas respiro, me hago pequeñitaY me pongo a temblar.Y entonces ocurre, despiertan mis labiosPronuncian tu nombre tartamudeando.Supongo que piensas que chica más tontaY me quiero morir.Pero el tiempo se para y te acercas diciendoYo no te conozco y ya te echaba de menos.Cada mañana rechazo el directoY elijo este tren.Y ya estamos llegando, mi vida ha cambiadoUn día especial este once de marzo.Me tomas la mano, llegamos a un túnelQue apaga la luz.Te encuentro la cara, gracias a mis manos.Me vuelvo valiente y te beso en los labios.Dices que me quieres y yo te regaloEl último soplo de mi corazón.如果我再漂亮些,再更聪明一点如果我很特别,如果我从杂志上来我也许会有勇气穿过车厢来问你你是谁你坐在对面,一点都没有想到我为你穿着我最漂亮的裙子看到你对窗户玻璃打了个哈欠我的眼睛湿润了突然间你看着我,我看着你,你叹气我闭上我的眼睛,你走出我的视线我几乎难以呼吸,我感到渺小我开始颤抖就这样从星期一到了星期五如同诗人Bécquer写的《燕子》在站与站之间,在你和我之前沉默来了又走然后这就这么发生了,我的嘴唇醒来结结巴巴地叫出你的名字我猜你一定在想“多么笨的一个女孩儿啊”我想死但是时间凝固了,你走近了说“我还不认识你,但是我已经想念你了每天早晨我都不坐直达的火车来选择坐这趟火车”而今我们即将到达,我的生活已经起了变化一个特别的日子,这三月十一日你拉起我的手,我们到了一个通道一个隔绝了所有光的通道我找到了你的脸庞,感谢我的手我变得勇敢,并亲吻你的嘴唇你说你爱我,而我给了你我最后一丝的微薄心跳。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。