您现在的位置是:首页 > 生活消费网站首页生活消费

王冕好学文言文翻译(王冕好学)

  • 生活消费
  • 2024-03-28 13:39:32
  • 来源:
导读 大家好,我是小业,我来为大家解答以上问题。王冕好学文言文翻译,王冕好学很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、王冕者,诸暨人。...

大家好,我是小业,我来为大家解答以上问题。王冕好学文言文翻译,王冕好学很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛。或牵牛来责蹊田者。父怒,挞之,已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖;冕小儿,恬若不见。

2、  安阳韩性闻而异之,录为弟子,学遂为通儒。 性卒,门人事冕如事性。时冕父已卒,即迎母入越城就养。久之,母思还故里,冕买白牛驾母车,自被古冠服随车后。乡里儿竞遮道讪笑,冕亦笑。选自《元史·王冕传》

3、译文

4、  王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田地上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了,有人牵着牛来责骂他们家的牛践踏田地,踩坏了庄稼。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。事情过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就借着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像大多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。安阳的韩性听说以后对此感到很惊讶,收他做弟子,后来他成了大学问家。韩性死后,他的门人像侍奉韩性一样的侍奉王冕。那时王冕的父亲已死,王冕便将母亲带入越城供养。时间久了,母亲想念故乡,王冕就买了头白牛驾着母亲,自己穿戴着古式的帽子衣服跟随在车子后面,乡里的小孩都聚集在道两旁笑,王冕也笑。

5、注释

6、牧:放牧。

7、陇:田埂。

8、窃:偷偷地,暗中。

9、辄:总是(常常)、就。

10、或:有人;有的人

11、蹊田:践踏田地,指踩坏了庄稼

12、挞:鞭打。

13、曷:通“何”,为什么。

14、去:古义—离开,离去。今义:到。。。。。。去。

15、潜:暗暗地、悄悄地。

16、执策:拿着书卷。

17、旦:早晨,天亮。

18、狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕。

19、恬:心神安适。

20、异:(意动)

21、一词多义(之)

22、父怒,垯之:他。

23、执策应长明灯读之:无实义。

24、“被”通“披”:穿戴

25、亦:也▲

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!
Top